RADIO ALW

 
Estas..escuchando..Asia-Light-World

CHAT ASIA LIGHT WORLD

jueves, 20 de septiembre de 2012

ENTREVISTA CON AN CAFE PREVIA A SU GIRA MUNDIAL


Después de actuar en el Nippon Budokan en 2010, An Cafe decidió hacer una pausa, en la que cada uno de los miembros de la banda se puso a trabajar en otros proyectos. Sin embargo, el 1 de abril de 2012, el grupo anunció su regreso. JaME ha hablado con An Cafe sobre la reanudación de sus actividades, el lanzamiento de un nuevo mini-álbum y la gira mundial en la que se embarcarán pronto.
Es fantástico saber que están en activos después de dos años de pausa. Así que, primero de todo, nos gustaría preguntaros ¿qué os ha impulsado a volver?
An Cafe: La razón es simple. Hemos vuelto porqué queríamos estar juntos otra vez. miku dio el primer paso y habló con Teruki de reunirnos, allá por la primavera de 2011. Entonces, miku pensó: «La hora (de retomar la banda) ha llegado». Cuando nos reunimos todos, la decisión se tomó de una manera natural porque todos queríamos volver como An Cafe. No obstante, debatimos concienzudamente sobre “cuándo” volver, porqué cada uno de nosotros ya había empezado otros proyectos. Pero al final, hemos vuelto tal cual y contentos de que hayamos podido lanzar el nuevo mini-álbum y de poder organizar una gira como An Cafe.
Qué nuevas ideas y temas traerá An Cafe a la escena visual kei / oshare kei con este regreso?
An Cafe: De hecho, no hemos pensado demasiado sobre lo que de verdad significa “oshare kei”, pero por lo menos siempre hemos querido ser únicos e intentar distinguirnos de todos los demás. An Cafe es y siempre será An Cafe. Si perseguimos nuestro camino, creemos que entonces se verá lo que podemos aportar a la escena.
En una entrevista mencionasteis que todos queríais “subir de nivel” como músicos durante esta pausa. ¿Creéis que lo habéis conseguido ahora? y ¿cómo lo habéis hecho en estos dos años?
An Cafe: Sé, creemos que todos los integrantes han podido volver habiendo “subido de nivel” como músicos. miku y kanon empezaron otros proyectos (Lc5 y kanon x kanon) y Teruki, takuya y Yu-ki han cogido experiencia actuando como músicos de apoyo. Además, nuestras habilidades como compositores han mejorado en los últimos dos años. Estamos emocionados por ver cómo nos percibirán los fans (si hemos mejorado o no) a través de nuestras canciones y los conciertos de la gira.
Todos habéis conseguido mucha experiencia con otras bandas, como miku en Lc5, kanon con kanon x kanon, y takuya, Teruki y Yu-ki en otras bandas como músicos de apoyo. ¿Cuáles son las experiencias que más destacan de ese proceso de aprendizaje?
miku: Una cosa importante que he aprendido es que: «ponerlo todo en un mismo recipiente no siempre funciona».
Dejadme poneros un ejemplo: si pones azul, amarillo y blanco en un tarro, conseguirás un precioso verde esmeralda; si quieres que el color se mantenga bonito no hay que añadirle nada más. Creo que pasa lo mismo con la música.... Es algo muy abstracto, pero creo que he aprendido cómo conseguir es “color precioso” (buena música) a la vez que pongo todo lo que creo que sea posible en un mismo tarro.
kanon: No es algo que haya aprendido hace poco, pero creo que he podido recuperar el impulso por la música como cuando empecé por primera vez. Me ha venido muy bien tener algo de tiempo para relajarme aparte de las actividades de la banda, que además ha refrescado por completo mi creatividad.
Teruki: Es un poco complicado explicarlo con palabras. No sólo se trataba de tocar la batería. Mi vida se transformó completamente después de la pausa, y por voluntad propia o ajena, he trabajado con distintas personas. Todos han sido geniales. Me han dado la oportunidad de crecer como persona y ganar confianza para tocar una mayor variedad de música. No puedo estar suficientemente agradecido con ellos.
¿Continuaréis todos con las actividades de vuestras otras bandas y proyectos, además de An Cafe?
An Cafe: Continuaremos con nuestros otros proyectos y bandas ¡todo lo que nos permita el tiempo que tengamos!
¿Cómo puede cambiar la imagen de An Cafe en un futuro cercano? ¿La imagen continuará siendo adorable u oshare, o vuestro estilo evolucionará?
An Cafe: Por ahora, no pensamos que nuestro estilo vaya a cambiar drásticamente aún en el futuro. Aunque a lo que se refiere a los detalles de nuestra imagen, puede que queramos adoptar algo nuevo de vez en cuando.
En noviembre comenzará su tercera gira por mundial. ¿Qué es lo que pueden esperar los fans de vuestras actuaciones?
An Cafe: Ante todo, podréis vernos disfrutando actuar para los fans ¡más que NUNCA! En serio, somos nosotros los que más estamos deseando hacer la gira. Todavía no hemos hablado de los detalles de los conciertos, así que todo lo que podemos decir de momento es: «¡lo tendréis que descubrir con vuestros propios ojos!». ¿Podéis venir a vernos? (risas)
Ya habéis estado de gira por Europa. Aparte de los conciertos y de conocer a los fans, ¿qué experiencias destacaron más a vuestro parecer?
An Cafe: (1) Cuando acabamos un concierto, alguien que no conocíamos estaba en la zona de detrás del escenario. La persona nos dijo, «¡Buen concierto!» en japonés, así que en un principio pensamos que era alguien del personal local, pero al final resultó que la persona era un completo desconocido... (2) Después de acabar nuestro primer concierto en el extranjero, en Alemania en 2007, se perdió la maleta de nuestro agente jefe; lo habían enviado por error a otra dirección. Se puso furioso y empezó a negociar con la aerolínea muy en serio, como si hubieron perdido algo muy importante del negocio. El empleado de la compañía aérea le preguntó: «¿Qué había dentro de la maleta?» y él respondió : «¡¡¡(Un) martillo de juguete, el Pato Donald (marioneta) y ropa interior!!!» (Todo lo que utilizaba miku en las actuaciones).
Si tenéis algo de tiempo para hacer turismo esta vez, ¿qué sitios os gustaría visitar?
kanon: He oído que hay un restaurante que se llama Waldgeist donde sirven comida ¡tamaño XXXXXXL! Estoy seguro que no me puedo acabar ninguno de sus platos, pero tengo mucha curiosidad y quiero echarle un vistazo. ¡He oído que está muy buenos! También quiero conocer a Mr. Methane en GB. Quiero competir con él.
Teruki: Quiero visitar los clubs nocturnos y bares de Londres donde solía tocar mi baterístafavorito.
takuya: Venecia en Italia. He estado allí una vez y me quedé impresionado de lo hermosa que era.
miku: Simplemente no puedo elegir un lugar en concreto, pero si tengo algo de tiempo libre, ¡quiero dar una gran fiesta con los Cafekkos en Europa y donde vaya!
Yu-ki: Probablemente, ¿el Coliseo en Roma? Tiene historia ¡y se ve fuerte!
De momento sólo habéis anunciado conciertos en Europa. ¿Hay alguna posibilidad de que veamos a An Cafe en Norteamérica o America Latina?
An Cafe: Aún estamos organizando conciertos en otras partes. ¡Estamos ansiosos de poder anunciarlos muy pronto!
Es obvio que muchos fans de la música japonesa irán a vuestros conciertos. ¿Creéis que conseguiréis atraer a gente que no este familiarizada con la música japonesa, con vuestra música e imagen?
An Cafe: Bueno, es una pregunta difícil… (risas). Si podemos mostrar el entusiasmo suficiente durante nuestras actuaciones, ¡probablemente podamos atraer a esa gente! Yes, we can!
Ahora estáis conectados con vuestros fans a través de muchas plataformas y redes sociales. ¿Cómo ha cambiado esto los lazos que tenéis con los fans?
An Cafe: ¿Sabías que ya teníamos nuestra propia red social original llamada ‘Nyappy-ken (Nyappy prefecture)’, antes de Twitter o Facebook. ¡Somos unos pioneros en las redes sociales! (risas) Hablando de Twitter y Facebook, pensamos que utilizándolos tenemos más oportunidades de comunicarnos directamente con gente del extranjero. ¡Estamos esforzándonos al máximo para leer y escribir en inglés!
(*Nyappy-ken es un red social basada en los teléfonos móviles para los Cafekkos. Una vez registrado, el Cafekko se puede comunicar con otros Cafekkos o miembros a través de la plataforma Nyappy-ken.)
En agostos lanzasteis un nuevo mini-álbum, amazing blue. ¿Podéis hablarnos del lanzamiento? Por ejemplo, ¿cuál es el concepto o tema?
An Cafe: Bueno, primero de todo, ¡el álbum salió a la venta el 17 de agosto en Europa! Por favor, ¡cómprenlos! 0(≧∀≦)0 No hay un concepto en concreto para el mini-álbum, pero el tema principal, amazing blue, se inspiró en la imagen de los piratas. Nuestro vestuario se ha diseñado siguiendo esa línea: miku es el capitán, Yu-ki es el cocinero, takuya es el guerrero, kanon es el ingeniero y Teruki es el explorador. Todos emprendimos un viaje lejos de An Cafe durante la pausa y ahora hemos vuelto. A partir de ahora, empieza un nuevo viaje para An Cafe y los fans, todos juntos. En cuanto a las otras canciones, sólo hemos intentado hacerlas lo mejor posible, vertiendo nuestra experiencia (que nosotros llamamos “granos de café” y que hemos ido recogiendo en estos dos últimos años) en ellas. Sólo esperamos que el mini-álbum haga feliz a todos los Cafekkos y esperamos que a todos os guste nuestra música.
¿Qué os ha inspirado para este lanzamiento y cómo fue el proceso de composición?
An Cafe: Excepto para amazing blue, simplemente hemos creado las canciones con bastante libertad, sin normas o un concepto o meta en particular. El proceso ha sido bastante natural. miku se concentraba sólo en escribir las letras, todos los demás aportaron una demo y hablábamos sobre cuáles eran las más buenas.
¿Cómo fue trabajar juntos en un disco después de una pausa tan larga? ¿Os sentisteis a gusto en seguida o necesitasteis un tiempo para acostumbraros unos a otros?
An Cafe: Al principio, nos sentimos un poco raros al trabajar en el estudio juntos... Era como: «Hola, encantado de conocerte», como si fuera la primera vez que nos conocíamos, porque ha pasado bastante tiempo desde la última vez que trabajamos juntos, pero fue una cuestión de tiempo y la comunicación en general fue muy bien. Nos lo pasamos muy bien grabando.
Por último, envíen un o(≧∀≦)o NYAPPY mensaje a los lectores de JaME de todo el mundo.
An Cafe: ¡¡NYAPPY!! ¡Hola, Cafekkos del mundo! No podemos esperar a encontrarnos en tu ciudad en la gira mundial. Unámonos en nuestras actuaciones, les prometemos que nos esforzaremos para que sean como un sueño para ustedes. ¡Por favor, venid a vivirlas! Nos vemos. ¡¡¡Nyappy-adiós!!! 0(≧∀≦)0
Fuente: JW

1 comentario:

Publicar un comentario

TUS COMENTARIOS SON ALIMENTO PARA NOSOTROS. GRACIAS

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...